Saturday, July 17, 2010

妙译餐馆名字


昨天路经如切路,看到这大帆布上的餐馆名字,觉得那中文译名真是神来之笔!




9 comments:

小路 said...

会不会是俳笑长替他翻译的?

熏衣草 said...

~会不会是俳笑长替他翻译的?

我也是这么想。。哈哈

小路 said...

yes! give me ten!

嘿嘿 said...

请看!“才疯之露”,
译的如何,好吧?

俳优 said...

你们是在抬举还是在调侃。。。哈哈哈

绿禾 said...

“才疯之露”。。。

哈哈哈!我花了一秒钟就找到原文了!领悟力很高hor!
嘿嘿!这不叫翻译,这叫“音”译!

小路 said...
This comment has been removed by the author.
小路 said...

诗姐, 我也会!

哦!我的瓜!

oh my gourd!

小路 said...

嘿嘿,别把我的屋顶给换了哦!